Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Bienvenue chez les Doudoux
14 juillet 2008

...et un zest de France ...y otro poquito de Francia

Juillet est le mois des Fêtes nationales!

¡Julio es el mes de las Fiestas Nacionales!

Picture_182

Donc pour une 3e fois ce mois-ci, on sort le drapeau, bleu blanc rouge cette fois-ci. Ce sera un petit 14 juillet. Les filles gardent chez les voisins, donc je me retrouve coincée avec Tinou à la maison... pourtant mon carton d'invitation à la “Garden Party” de l'Ambassade me fait de l'oeil sur mon frigo... Tant pis! On se contentera du défilé sur Internet - Tinou ADOOOOOOORE - et pour moi un verre de vin, français bien entendu!

Por una 3ra vez este mes, sacamos la bandera; el azul blanco y rojo esta vez. Será un pequeño 14 de Julio. Como las chicas cuidan los niños de los vecinos, yo me encuentro bloqueada con Tinou en la casa.  Sin embargo, sobre el frigorífico, mi tarjeta de invitación en el “Garden Party” de la Embajada me guiña el ojo... ¡Que se le va a hacer! Nos consolaremos viendo el desfile en Internet - a Tinou le FASCIIIIIINA - y para mí, ¡un vaso de vino francés, desde luego!

Edit de 22H00: changement de programme!

Dominique, qui lui est à l'ambassade, m'appelle à 17h30 pour me dire que les enfants sont admis, une grande nouveauté! J'étais sur le pas de la porte, Tintin en tenue de piscine, prêts à partir pour le cour de natation. Un peu désemparée, je laisse le choix à Tintin -- mauvaise idée à priori. Il choisit sans hésiter " la Fête de la France" et donc, ni une ni deux, on rentre se changer (l'ambassade en maillot et en tong, ça ne le fait pas...) et 10 minutes plus tard, nous voilà en route pour l'Ambassade. Je me répète que c'est une mauvaise idée, le stationnement va être impossible! Mais il faut croire que Tintin a la même chance que son père! On a trouvé une place à un pâté de maison de l'Ambassade -- entre l'Ambassade et la maison de la Gouverneure générale du Canada, autant dire trouver une épingle dans une botte de foin!

Et notre fiston a été super! Il a patiemment attendu bien droit pendant le discours de notre nouvel ambassadeur, a écouté les hymnes nationaux (chantés par un coeur d'enfants) et est resté sagement à mes côtés pendant qu'on faisait la queue pour le buffet. Il s'est rassasié de saucisson et de rillettes à peu près proprement, confirmant ses quelques gènes bien franchouillards, et a même goûté au champagne!

Et à la sortie, on lui a offert des ballons, un bleu, un blanc, un rouge, bien entendu! Un premier garden party à 3 ans et demi à marquer aux annales. Ses soeurs, qui n'ont jamais eu droit de nous accompagner, été jalouses!!!!! Comme je n'ai pas fait de photos, les curieux peuvent aller zieuter l'Ambassade, vue de l'intérieur ici et pour l'extérieur. On peut également faire une visite virtuelle directement sur le site de l'ambassade.

Edicto de las 22h 00: ¡Cambio de programa!

Dominique, qué está en la Embajada, me llama a las 17h 30 para decirme que los niños son admitidos, ¡una gran novedad! Estaba en el umbral de la puerta, Tintin en postura de piscina, preparados para irse al curso de natación. Un poco desamparada, le dejo la elección a Tintin - mala idea, a priori.  Escoge sin vacilar "la Fiesta de Francia" y entonces decidimos cambiarnos (la Embajada en musculosa y hojotas, no funciona) y 10 minutos más tarde, nos encontramos los dos, camino hacia la Embajada. Me repito que es una mala idea, ¡el estacionamiento va a ser imposible! ¡Pero hay que creer que Tintin tiene la misma suerte que su padre! Encontramos un sitio a una cuadra de la Embajada -- entre la Embajada y la casa de la Gobernadora General de Canadá, eso es tanto como decir ¡encontrar una aguja en un pajar!

¡Y nuestro hijito fue fantástico! Pacientemente esperó muy derecho durante el discurso de nuestro nuevo Embajador, escuchó los himnos nacionales (cantados por una coral de niños) y se quedó prudentemente a mi lado mientras que hacíamos cola para el servicio. Se cansó de comer salamín y rillettes (similar al paté pero más hebroso) más o menos limpiamente, confirmando algunos de sus genes bien franchutes, ¡y hasta probó el champaña!

Y a la salida, le ofrecieron globos, ¡uno azul, uno blanco y uno rojo, desde luego! El primer “Garden Party” a 3 años y medio; a señalarse en los anales. Sus hermanas, qué jamás tuvieron derecho de acompañarnos, ¡fueron re-celosas! Como no hice fotos, los curiosos pueden ir a ver la Embajada, vista del interior aquí y del exterior acá. También podemos hacer una visita virtual directamente sobre el sitio de la Embajada.

Bonne fête à tous les Français!

¡Buena fiesta a todos los franceses!

Publicité
Commentaires
D
Mais oui, nous sommes Canadiens! Depuis plus de 20 ans pour ma part... bref des Néo-Canadiens, autant dire comme la plupart de la population... <br /> <br /> Cela n'empêche pas de fêter les pays de nos parents et familles respectifs... bref on ajoute aux traditions, ca fait encore plus de fêtes!
C
sorry, avec ton com' sur mon blog j'ai pensé que tu étais canadienne.... c'est pô grave! Ca dit être sympa une petite garden party comme ça!
D
extra la garden party, par hasard j'y étais il y a quelques années à Dakar, le top!!!!
D
Que le monde est petit! Figures-toi que cela fait 4 ans que nous sommes à Ottawa et que nous avons systématiquement raté la visite Portes Ouvertes de l'Ambassade... du coup, je ne connais que l'entrée et le grand salon (grâce à une amie décoré, coucou Kristin!). A faire absolument au printemps prochain, je porterai une attention particulière au tapis d'André Masson, promis Sabine!
S
je viens de voir le site et j'ai lu ceci : ..."n tapis tissé sur un carton original du peintre André Masson" (photo avec les 2 fauteuils club enb cuir)<br /> <br /> le petit fils d'andré masson (alexis masson) habite ici dans mon village, je le connais très bien, son épouse et ses filles aussi (l'une était en classe avec charlotte ma n°2). Il est artiste peintre aussi et travaille dans l'atelier de son grand père au tholonet.
Bienvenue chez les Doudoux
Publicité
Newsletter
Publicité