Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Bienvenue chez les Doudoux

12 mars 2009

L'aventure continue! :: ¡La aventura sigue!

Pour ceux qui veulent suivre notre petite vie quotidienne, prendre de nos news et voir nos trombines, rendez-vous sur le nouveau blog privé des doudoux. Le mot de passe vous sera communiqué par courriel. Vous y retrouverez sous peu toutes les archives de ce blog.... si tout se passe bien.

Par contre, il n'y a pas d'abonnement au blog possible. Donc, il vous faudra comme auparavant, venir de vous-même, prendre de nos nouvelles. Et si on vous a oublié, laissez un message ici!

Pour tous ceux et celles que mes éculubrations intéressent, rendez-vous sur Cinq minutes trente. Je ne sais combien de temps cette aventure-là durera, qui vivra verra, j'espère plus de cinq minutes en tout cas!

A bientôt!

IMG_0957

¡Solución encontrada!

A los que les interesa seguir nuestra vida cotidiana, tener noticias o ver fotos, vayan a nuestra nueva bitácora privada de los Doudoux. El User Name y el Password les serán comunicados por correo electrónico. También encontrarán todos los archivos de esta bitácora.... si la transferencia se hace bien.

¡Si no recibieron nada, dejen un mensaje aquí!

Para los que leen francés, he abierto otra bitácora : Cinco minutos 30 segundos. Voy a ver si se puede añadir un traductor automático para facilitarles la lectura. No se cuánto tiempo durará esta nueva aventura pero que importa... ¡sígannos los que quieran!

¡Hasta pronto!


Discover href="http://www.deezer.com/track/2553755">http://www.deezer.com/track/2553755!

Publicité
6 mars 2009

Les enfants du large :: Los niños del mar

Avant de fermer, une petite fenêtre sur le rêve devenu réalité d'une famille partie en voilier faire le tour de l'Amérique du Sud. Regardez le vidéo, ça fait rêver, et ça donne des ailes. Une invitation au voyage et surtout à se dépasser!

Antes de cerrar, abrimos una ventanza sobre el sueño hoy realidad de una familia que se fue en velero a hacer la vuelta de Sudamérica. Miren el video, es para soñar, y les va dar alas. Es una verdadera invitación al viaje... ¡y sobre todo a ir más allá de si mismo!

Les enfants du large
Video sent by martino5

C’est l’histoire d’une famille presque comme les autres, un couple et cinq enfants, qui décident un beau jour de prendre le large et de devenir cap horniers.. . Passionné de bateau depuis toujours, le couple de la Rochefoucauld souhaitait vivre une aventure nautique depuis le jour où ils se sont rencontrés. Père de famille nombreuse, à 30 ans à peine, Olivier peut bénéficier d’un congé parental. Il n’hésite pas à mettre sa carrière professionnelle entre parenthèses. Cécile, sa femme, est une jeune femme atypique qui n’a pas les deux pieds dans le même sabot. Fan de karaté, licenciée d’histoire et mère au foyer de 5 enfants. A 28 ans seulement, elle aussi, rêve d’aventure lointaine en famille. Après deux ans de préparation, le 2 Août 2005, ils quittent Bénodet, à bord d’Atao, avec leurs cinq enfants, âgés de 18 mois à 8 ans…Ils vont tous, ensemble, vivre une expérience exceptionnelle : affronter les colères de l’Atlantique, partir à la découverte de rencontres et d’expériences nouvelles : éprouver les sensations du Grand Sud, franchir le Cap Horn, tout en n’oubliant pas de faire la classe aux enfants... Aujourd’hui, sur leur bateau, cette famille nombreuse vit avec 1000 euros par mois et Cécile attend leur 6ème enfant. un reportage de Véronique Véber et Christian Polet.

***

Pour ceux que le sujet intéresse, ils viennent de sortir un livre racontant leurs aventures : Les enfant du large.

5 mars 2009

Du monde dans le couloir... :: Gente en el corredor

200e billet, faut marquer le coup!

Au début de ce blog, l’unique objectif était de donner de nos nouvelles à nos familles et amis répartis dans plusieurs pays. Comme une fenêtre sur notre vie de famille, qu’on ouvrait seulement de temps à autre, en espérant que seuls nos proches regarderaient à l’intérieur.

Puis, petit à petit, de blog en blog, notre horizon s’est élargi. J’ai appris de nouvelles choses – en écologie, en cuisine, en décoration, en éducation... J’ai eu envie de partager, d’échanger, de participer pleinement au mouvement bloguesque. J’ai laissé des traces, invité quelques-uns à venir chez nous, sur la pointe des pieds, puis la porte grande ouverte.

Oui, mais la question demeure : veut-on que notre blog familial devienne un lieu de passage? Une escale, un échangeur?... C’est là que le débat devient familial. Certains d’entre nous apprécient un salon toujours rempli, d’autres s’inquiètent de tout ce va-et-viens. Et pour une rencontre, combien de passages anonymes? Ou alors, il faudrait réaménager, dépersonnaliser, rendre le tout plus neutre... créer une autre pièce, une vitrine pour ces passages-là et perdre du coup l’objectif premier. Nos amis et nos familles.

Sans doute est-il temps de créer un autre blog, un blog public qui n’engagerait que moi. J'y songeai dernièrement mais je ne résignais pas à quitter celui-ci pour un autre. Après tout, je suis ici chez moi!

Et puis... par respect pour tout un chacun, nous avons décidé de fermer cette fenêtre. Blog aspiré hier. Il fermera dans quelques jours, à moins qu’on ne trouve une clé pour le partager avec les invités.

Parfois, il vaut reculer pour mieux sauter... et déjà je cherche un nom pour un nouvel espace. Restez à l'écoute, nous ne partirons pas sans laisser d'adresse!

P1030360 P1030366

Balade dans la forêt, dimanche dernier

¡200 mensajes, no podíamos dejarlo de lado!

Al comienzo de esta bitácora, el objetivo único era de dar noticias a nuestras familias y amigos repartidos en varios países. Como una ventana sobre nuestra vida de familia, que se abría de vez en cuando, esperando que solamente los cercanos mirarían al interior.

Poco a poco, de bitácora en bitácora, nuestro horizonte se hizo más grande. Me enseñaron nuevas cosas – en ecología, en cocina, en decoración, en educación.... Tuve ganas de intercambiar, de participar plenamente en el movimiento bitacoresco. Dejé huellas, invité algunos desconocidos a entrar en nuestra casa, sobre la punta de los piés, y abrí la puerta grande.

Si, pero la pregunta es : ¿Aceptamos que nuestra bitácora sea un lugar pasante? ¿Una escala? ¿Un intercambiador?... ¡es a este nivel que se convierte en debate familial. A algunos les encanta tener siempre gente en el salón, pero otros tienen miedo que entre alguno mal intencionado. Es cierto que por un encuentro, ¿cuantos pasajes anónimos?  Si no, hay que cambiar todo : despersonalisar, y asegurarse que todo sea transparente e inpersonal. Es como crear otro cuarto, un vidriera reservada unicamente a estas visitas, y entonces, perdemos el objetivo primero. Nuestras familias y amigos.

Tal vez es tiempo de crear otra bitácora, una pública, que no envolvería a nadie. Ultimamente, lo he penzado varias veces.  Pero hasta ahora, no me resignaba a terminar esta bitácora para crear otra. ¡Después de todo, estoy aquí en mi lugar!

En fin... para respetar a todos, hemos decidido cerrar esta bitácora. Fue aspirada ayer. La cerraremos en algunos días, al menos que encontremos una llave para poder abrirla a los invitados unicamente.   

A veces, hay que retroceder para saltar más lejos. Ya estoy buscando un nombre para un nuevo espacio. ¡Queden conectados que no nos vamos a ir sin dejar una dirección!

2 mars 2009

Tuque :: Gorro

Yaya va pouvoir se pavaner sur les pentes de ski. Elle part mercredi aux aurores avec sa classe pour trois jours. Ce ponpon, premier du genre, m'a donné bien du fil à retordre et des courbatures au bras!

Modèle du livre Suss Design Essentials, laine 100 % merinos de la marque George (Wal-Mart, un bon tuyau), doublé de laine polaire (fait -20 chez nous!)

P1030387 P1030388

Modelo del libro Suss Design Essentials, lana 100% merinos de marca George (Wal-Mart), doblada con lana polar (¡hace -20 aquí!)

Yaya va poder hacer la linda en las pistas de esquí. Sale con su clase este miércoles a la madrugada para tres días con su gorro con ponpón cuál me causó algunos problemas...

27 février 2009

Opération Paris :: Operación París

Tel qu’annoncé, notre Mimi ira à Paris en avril… et vous pensez bien qu’elle n’ira pas seule! Sa maman est ravie de lui servir de chaperon et d’en profiter – ça tombe bien puisque ce sera son anniversaire aussi...

Como lo anunciamos, Mimi va ir a París en abril... ¡y no se va sola por supuesto! Su mamá está más que contenta de servirle de guía y de aprovechar la visita - ¡ya que también será su cumpleaños!

P1030280 P1030288 P1030289

Une petite razzia à la bilbliothèque plus tard, nous potassons et nous nous préparons notre opération Paris. Première étape : dresser la liste de tout ce que nous aimerions faire et trouver – et c’est là que vous intervenez, chers lecteurs, que vous soyez parisien ou non, partagez avec nous vos meilleures adresses.

Et voici nos objectifs (pas du tout réalistes!) :

  1. Se cultiver (avec un point faible le design en particulier), pas forcément des musées (bien que...), des galeries, des expos ou des visites que vous recommandez.

  2. Trouver : des vêtements de marques dégriffées, dépot ventes ou boutiques, des chaussures, du tissus, du linge de maison ancien, du bon chocolat et de la pralinoise (cmoua m’a trop fait baver...); enfin que des trucs que l’on ne trouve pas ici (à moi La Droguerie!!!!!), le maître mot restant accessible! Sachant que nous aimons aussi chiner et que nous ne rechignons pas devant l’usager, et qu’enfin, ce qui est vu partout chez vous peut être ici très original!

  3. Se régaler : des salons de thé, des restos, des petites cantines que vous trouvez sympathiques;

  4. Rêver et s'inspirer : dans cette dernière catégorie tout ce que nous ne pourrons ni rapporter, ni acheter, ni manger! Là, vous pouvez vous lâcher, pas de limite de budget!

P1030338

Por eso leemos y nos preparamos para nuestra operación París.  La primera etapa es hacer la lista de todo lo que queremos ver y encontrar -- y es allí, queridos lectores, que intervienen; que sean parisinos o no, por favor compartan sus mejores direcciones con nosotros.

Sabiendo que nuestros objectivos (¡cuales no son muy realistas!) son:

1. Cultivarse (con un interés particular en el diseño), no obligatoriamente museos (aunque...), galerías, exposiciones o visitas que recomienden.

2. Encontrar : ropa de marca rebajada, ventas, boutiques, zapatos, telas, telas ancianas, chocolate, en fin todo lo que en Canadá no se consigue (¡para mi la Droguerie!) y que quede accesible a nuestro bolsillo; también nos gustan las ventas de segunda mano y las antiguadedas... ¡y que en fin, lo que parece muy popular allá puede ser muy original aquí!

3. Comer: ¡salones de té, restaurantes y pequeñas cantinas con especialidades típicas!

4. Soñar: en esta última categoría, todo lo que no se puede ni comprar, ni comer, ni llevar... ¡allí si se pueden librar sin consideración alguna por el bolsillo!

::::

Ensuite, nous ferons le tri car bien sûr, huit jours ce sera bien trop court! Aaaah, j’ai les papillons dans l’estomac juste à penser que dans moins de deux mois, nous serons là-bas! Et on se demande qui de la mère ou de la fille est la plus énervée...

PS. Il y a sans doute des choses qu’il vaut mieux se procurer via internet. Si c’est le cas, faites-le moi savoir d’avance, car je pense me faire livrer par exemple des produits de soins bio introuvables ici.

¡Por supuesto, tendremos que hacer una selección porque 8 días van a ser pocos! Ya tengo el estómago contracturado solo en pensar que en menos de dos meses... ¡estaremos allá! Y despues uno se pregunta quién de la madre o de la hija está más exitada...

Postdata: Puede ser que hayan cosas que es mejor encargar en Internet. Si es el caso, háganlo saber, porque podemos hacernos librar en adelante - por ejemplo algunos productos para la piel que no se consiguen aquí.

Publicité
25 février 2009

Le goût de l'orange (2) :: El gusto de la naranja (2)

Même thème, toujours sucré, voici un délicieux et frais sorbet aux agrumes, merci la Marquise! Épluchez 500 g d'oranges et de pamplemousses en prenant soin d'enlever les peaux. Congelez. Ajoutez un blanc d'oeuf, 100 g de sucre glace, 1 ou 2 cuillère de jus (ou d'alcool), mixez. Dégustez!  Une véritable découverte et je vous assure que les sorbets commerciaux ne survivent pas à la comparaison - désolée pas eu le temps de prendre un photo, trop bon!

Siempre en el mismo tema, allí va un delicioso helado de naranjas, gracias a la Marquise! Poner 500g de naranjas sin piel y en pedazos a congelar. Añadirles una yema de huevo, 100g de azúcar en polvo, 1 o 2 cucharas de jugo (o de alcohol), y pasar a la licuadora. ¡Está listo! Un verdardero descubrimiento y les aseguro que los helados comerciales no sobreviven la comparación - ¡ni siquiera tuve tiempo de sacar fotos, era demasiado rico!

***

Pour la première fois de ma vie, j'ai essayé de faire une marmelade d'oranges. Et j'ai été bluffée par le résultat, au-delà de mes espérances!  Un parfum incroyable dès qu'on ouvre le bocal, un goût prononcé de soleil, un cocktail de bonne humeur dès le petit déjeuner.

Comme d'hab, je n'ai pas pu suivre une seule recette, ca aurait été trop simple! En fait, j'ai surtout lu les commentaires de l'une (confiture trop dense, trop d'écorces) et de l'autre (confiture trop liquide) pour réaliser que l'idéal serait sans doute un mélange des deux!

Por primera vez intenté hacer una mermelada de naranjas. ¡El resultado fue mucho mejor que mis esperanzas! Un perfume increíble apenas se abre el bocal, un gusto de sol, un cocktail de buen humor para el desayuno.

¡Como siempre, no pude seguir una sola receta, esto hubiese sido muy simple! Leí los comentarios de una (mermelada demasiado densa) y de la otra (mermalada muy líquida) para concluir que... ¡lo ideal sería mezclar las dos recetas!

P1020445 P1020446

J'ai donc fait la moitié de mes oranges suivant cette recette. Il vaut mieux utiliser des oranges bio puisque dans ce cas, on garde les oranges entières qu'on fait bouillir avant utilisation. Mais quand on n'a pas le choix, il faut bien brosser les oranges avec une brosse dure pour enlever la cire qui recouvre le fruit et qui emprisonne les mauvais produits (et c'est vraiment le plus dur dans cette recette!).

L'autre moitié a été faite de façon plus classique (moitié fruit, moitié sucre). Et ensuite on mélange le tout à mi-cuisson de façon à terminer la cuisson ensemble.

J'ai parfumé quelques pots à l'eau de fleur d'oranger, d'autres au gingembre, d'autres à la cannelle et laisser quelques-uns au naturel, et franchement ce sont presque les meilleurs! J'ai été médusée par le fondant des morceaux d'écorce, mieux que les véritables marmelades made in England!

Entonces, seguí esta receta para la mitad de las naranjas. Es mejor utilizar naranjas biológicas para esta receta, ya que hay que hervirlas enteras antes de cortalas. Pero cuando uno no tiene esta suerte, hay que rasquetearlas para sacarles la cera que le ponen y que mantienene todos los productos peligrosos en la piel. ¡Esto es lo más largo en esta receta!

La otra mitad las hice con una receta clásica (mitad fruta, mitad azucar). Después se mezclan las dos y se terminan de cocinar juntas.

He perfumado algunos bocales con agua de naranja, otros con jengibre, algunos con canela, pero los que dejé natural... ¡casi son mejores que los otros! Lo que es más soprendente es que las cáscaras son suaves... ¡y mejores que en cualquier mermelada hecha en Inglaterra!

***

Conclusion : l'an prochain, je re-signe pour la commande d'oranges de l'école sans aucune hésitation cette fois!

Conclusión: el año que viene, firmo de vuelta para el pedido de naranjas... ¡esta vez sin ninguna hesitación!

22 février 2009

Happy Sunday Evening # 1

Happy Sunday Evening, une idée réconfortante, tendre et contagieuse de Poppyrose qui consiste à poster une photo le dimanche soir pour se donner du courage afin commencer une nouvelle semaine du bon pied!

Happy Sunday Evening, una idea tierna, caliente y contagiosa de Poppyrose que consiste en publicar una foto el domingo por la noche... ¡para darse coraje y empezar una nueva semana de buen humor!

::::

Cette fois, j'y  suis arrivé! Malgré le décalage horaire, malgré des dimanches soirs toujours trop occupés, malgré un week-end à faire répéter Mimi pour son brevet blanc (alors qu'elle avait toute la semaine pour le faire, no comment), malgré une journée au ski (6e cours pour Tintin, qui slalome dorénavant du haut de la montagne!), malgré la vie de famille du week-end, un concentré de tout ce qui doit se faire et qui n'est pas toujours plaisant.

Comment? Tout simplement parce que j'ai triché! Photo prise et texte pondus samedi. Et pour la petite histoire, un Tintin qui a enfin accepté de bon coeur (et sans HURLER!) de se faire laver les cheveux grâce à l'idée des filles : lunettes de natation!

P1030294

¡Por fin lo logré! Aunque halla cambio de hora, aunque los domingos por la noche son siempre demasiado ocupados, aunque tuve que hacer repetir Mimi para sus exámenes (cuando ella tenía toda la semana de vacaciones para hacerlo... sin comentarios), aunque fuimos a esquiar este domingo (¡6to curso de esquí para Titino, que ya baja desde arriba de la montaña!), aunque la vida de familia el fin de semana es un concentrado de todo lo que hay que hacer - y no es siempre agradable.

¿Cómo? Porque los engaño. Foto y texto subidos el sábado. Y para la pequeña historia, un Titino que por fin aceptó que le laven el pelo sin GRITAR gracias a una brillante idea de sus hermanas : ¡los anteojos de natación!

19 février 2009

4 ans et 20 dents :: 4 años y 20 dientes

Pendant les vacances, c'est bien connu, on fait des découvertes... C'était au tour de Tintin de faire connaissance avec le dentiste.

Première visite fort sympathique avec l'hygiéniste. Essai du fauteuil (trop génial!), du miroir, de la lumière, des instruments (ça chatouille), bref un petit garçon très content d'ouvrir tout grand la bouche! Et qui comptait fièrement avec la dame le nombre de ses dents. Merci à ses grandes soeurs pour le travail de préparation! Et aussi au dentiste pour l'acceuil et les jouets si judicieusement dissimulés...

Durante las vacaciones, es conocido, se hacen descubrimientos... Era el turno de Titino de conocer al dentista.

Primera visita muy simpática con la hygienista. Probó el asiento (¡genial!), la luz, los instrumentos (que dan cosquillas)... ¡un chiquito muy contento de abrir grande la boca! Y que contaba con orgullo con la señora el nombre de sus dientes. ¡Gracias a sus hermanas que hicieron un trabajo de preparación perfecto! Y tambien al dentista por su bienvenida y los juguetes tan bien arreglados...

P1030310 P1030311

Cependant, tout n'est pas toujours rose dans cette petite bouche. Une petite carie, mal placée, entre les deux grandes dents de devant, devait être soignée. Et mon petit bonhomme a été formidable! Ni pleurs, ni larmes, ni même de gestes ou d'inquiétudes. Le "camion" (fraise) est passé, réduisant la carie en poussière, sans anesthésie, et tout le reste a suivi sans qu'il n'ait bronché.

Pero no es todo rosa en esta pequeña boca. Un carie, mal puesta entre los dos dientes de adelante, debía ser arreglada. ¡Y mi pequeño hombrecito fue formidable! No lloró, no hubo lágrimas, ni tampoco gestos de susto. El "camión" pasó, reduciendo la carie en polvo, sin anestesia y todo el resto siguió sin que él se moviera.

P1030312 P1030313

Un enfant qui a confiance. Je suis pas mal fière de mon petit bonhomme, qui n'a cependant pas eu de mal à admettre qu'il préférait l'hygiéniste au dentiste!

Es un chico que tiene confianza. Estoy muy orgullosa de mi hombrecito, que sin embargo no tuvo problema en admitir que le gusto más... ¡la higienista que el dentista!

18 février 2009

Tag

Pour une fois, je me lance dans ce petit jeu qui circule en ce moment sur la blogo et qui consiste à se dévoiler un peu. Un moment de légéreté pour bien commencer un petit congé bien mérité!

Diamant ou perle? Diamant (parce que je n’en ai pas! message subliminal pas du tout subtil)

Dernier film vu? Twilight... et je suis retombée avec délices dans l’adolescence; du coup, j’ai « vampirisé » les livres de mes filles.

Série préférée à la télé? Pas de télé. (Mais la dernière série télévisée que j’ai vue c’était Desesperate Housewives Saison 2 sans pub en dvd et en version originale. Un petit faible aussi pour les vieilles séries télé sudaméricaines – Isaura la esclava, un must – et québécoises – la dernière vue, La galère, toujours en dvd, vraiment sympa!)

Petit déjeuner? Ouiiiiiii! mon repas préféré! Plutôt copieux, avec muesli, fruits frais, tartines, confiture maison et café expresso dans une grande tasse, mon seul café de la journée que je déguste à petites gorgées (enfin ça, c’est quand j’ai le temps... ou que Doudou n’est pas là, il ne comprend pas qu’on ait besoin de manger le matin pour retrouver son énergie!)

Deuxième prénom Marie (oui je sais, trèèèès original... ceci dit bonjour le 3e!)

Aliment détesté? Les tripes, les huîtres, les abats en général.

Prénoms préférés? Ceux de mes enfants pardi, avec un faible pour les classiques désuets qui n’ont pas plu à Doudou...  Clarisse, Thibault par exemple.

Quelle voiture conduis-tu? Une Honda Odyssey 7 places. Plutôt encombrante mais agréable à conduire.

Habits préférés? Jeans - chemisier blanc, mais en ce moment mon GRR bien entendu!

Si tu devais partir n'importe où en avion, où irais-tu? Une tour du monde, on a le droit? Sinon, le plus loin possible, sans doute Océanie, Australie ou Nouvelle-Calédonie.

Où veux-tu passer ta retraite? A voyager avec un pied à terre genre maison de famille dans un village chargé d’histoire, tranquille et si possible près de la mer et de la montagne (non, non, je ne suis pas du tout difficile!).

Quel trait de caractère tu n'aimes pas? Mesquinerie.

De quels anniversaires te souviens-tu? Tous ceux qui comptent! Ceux des miens, des proches, des amis, des événements, j’aime les chiffres!

Ta date d'anniversaire?  15 avril, n’oubliez pas!

Chocolat ou vanille? Chocolat assurément et du bon, 70 % au moins, équitable si possible!

Café ou thé? Les deux!

Sucré ou salé? Plutôt très sucré jeune, puis salé, maintenant les deux.

Ta couleur? Bleu.... toutes les nuances de bleu.

La dernière personne que tu as eue au téléphone? Mon mari.

Depuis combien de temps tu travailles au même endroit? Plus de 10 ans, pfff!

Jour de la semaine préféré? Vendredi! Mais même avant de travailler c’était déjà mon jour préféré. Et je suis née un vendredi!

Qui prend le relai?

17 février 2009

Le goût de l'orange :: El gusto de la naranja

Pour faire suite à mon appel orange, je m'étais promis de partager mes essais culinaires avec vous, d'autant plus que vos suggestions se sont révélées pleines d'heureuses surprises.

Para seguir con mi llamado naranja, les prometí compartir con ustedes las pruebas culinarias, sobre todo que las ideas sugeridas se revelaron muy buenas.

***

P1010712

Pour commencer, la soupe de carottes à l'orange inspirée de cette recette fournie par la présidente de mon fan club (elle se reconnaîtra!) : 500 g de carottes, un oignon, une gousse d'ail, une orange et une cuillère de gingembre (ou de cumin si vous n'aimez pas le gingembre), sel, poivre. Faire revenir les oignons émincées dans un peu d'huile, ajouter les carottes épluchées et coupées, ajouter eau jusqu'à recouvrir les carottes et la cuillère de gingembre moulu et l'ail. Salez, poivrez. 20 minutes à bouillir, puis passer au robot. Dégustez!  (J'ai ajouté un peu de chantilly avec un pointe de sel et de cumin).

Para empezar, una sopa de zanahorias a la naranja inspirada de esta receta que me dió la presidente de mi fan club (¡se va a reconocer!) : 500 gr de zanahorias, una cebolla, ajo, una naranja y una cucharita de gingembre (o de comino si no le gusta en gingembre), sal y pimienta. Hacer dorar la cebollar cortada en aceite de oliva, añadir la zanahorias cortadas, añadir agua hasta cubrir todo, el gigembre, sal, pimienta y ajo. 20 minutos a hervir y pasar todo al robot. Se sirve con una chantilly subida con sal y un poco de comino.

***

Vinaigrette à l'orange: Faites une vinaigrette classique à la moutarde de Dijon (1 cuillère de moutarde, 1 cuillère de vinaigre de vin blanc ou de cidre de pomme, mon préféré), 3 cuillères d'huile d'olive, sel poivre, faites émulsionner). Ensuite, ajoutez 2 bonnes cuillères de jus d'orange fraîchement pressé. Idéal sur une salade d'endives, ou de mélanges de feuilles d'épinards, de pousses de soja et de noix de cajou.

Vinagreta a la naranja: Hacer una vinagreta clásica con mostaza de Dijon (1 cuchara de mostaza, 1 cuchara de vinagre de vino blanco o de manzana, mi favorito), 3 cucharas de aceite de oliva, sal, pimienta, hacer emulsionar). Después, añadir dos buenas cucharas de jugo de naranja fresco. Ideal con une ensalada de espinaca, soya y nueces.

***

En dessert, Fondant à l'orange pris sur Marmiton. Si le résultat visuel était superbe, j'étais un peu déçue du gâteau. Mais bon, 3 oranges de moins!

P1020414

Y para terminar, un Fondant a la naranja, receta de Marmiton. Noten que Marmiton ahora ofrece el servicio en español!. El resultado visual era perfecto pero me decepcionó un poco esta torta. Pero bueno... ¡3 naranjas de menos!

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>
Bienvenue chez les Doudoux
Publicité
Newsletter
Publicité